最近10位关注:
0

新闻稿的演进

来自:酷站点评 | 2008-06-07 15:30:29
译者:sannysanny

dont-shoot-mesenger.jpg

编辑寄语:在媒体的世界里,新闻稿是最不受人欢迎的文体。我们在TechCrunch上得到的经历太多了,许多博客作家把它们等同于垃圾邮件。但实际上新闻稿有它们的作用。在这次的投稿中,Brian Solis解释了新闻稿是怎样演进的,清楚地显示了为什么新闻稿这么难以被消灭。Solis是从一个PR专家的角度来写这篇文章的。他是FutureWorks的负责人,FutureWorks是硅谷的一家关于PR和新媒体的机构,也在PR2.0上写博客。

      新闻稿的有不同的种类,服务于不同的目的。写得好的新闻稿是很有生命力的。事实上,如果有策略地进行开发的话,在连接各种各样的新闻发布者和依赖新闻稿来得到信息的消费者时,机会、吸引力和利益只会不断扩大。

      网络的影响使得新闻稿分裂成了许许多多的形式,以服务于不同的读者和不同的目的:媒体使用传统的新闻稿,而使用搜索引擎优化新闻稿是为了得到客户,新闻机构、博客作家和客户则使用社会媒体新闻稿。

以客户为中心的新闻稿

      公司和市场开拓者可能使用发行服务来补充为新闻记者和博客作家写的稿件,通过传统的搜索引擎直接找到客户,就像新闻集合服务一样,比如Techmeme.

      在过去几个月,BusinessWire和PRNewswire的新闻一直都排名在Techmeme的排行榜的前100名里。

根据Outsell最近的一项研究,超过51%的IT专家报道说他们通过Yahoo和Google News的新闻稿来看新闻。

那不仅仅是学术。当用电话和联系方式来实现并采取行动时,如果潜在客户在一种压迫性的方式下来阅读新闻,你会发现他们通常被迫使采取行动。

      写这种新品种的新闻稿的窍门就是按照你想读到的来写新闻稿。让它简洁、清楚、假装不偏不倚,但是重点要放在特定客户的利益上。主要的是,使新闻稿人性化。

      这里有一个不同格式的新闻稿的提纲:

Crunch网络:MobileCrunch,介绍手机配件和应用程序,每天发行。

feed.giffeed_2.gif

找翻译,就找我

603dac4761b4799bdecee0dc43b5f2e9.ashx sannysanny
完成项目:0
满意率:0%

提供翻译服务:
笔译 英语-中文(简体)
笔译 中文(简体)-英语
选此人做译员
{0}8:00-19:00

相关文章

登录后可观看和发表留言。
请选择频道